tsurebiyori

【聽譯】薄櫻鬼月影抄特典drama之 幻の嫁入り道具

Note:因為是聽譯所以就不是非常追求精确了,不過看看大意還是可以的。有些比較生僻的用詞我聽出來的都標了原文可以參考。


幻の嫁入り道具

幻之嫁妝

登場人物:土方、山南、風間


土方:

(呵欠)都已經是三更半夜了啊。總之工作做完了一半吧。之後得把這些文書做完,再找個字寫得好的傢伙代筆……在墨乾之前也只能等著了,去泡個茶吧?可不能吵醒其他隊士啊。


(拉門聲)想多泡點茶,也沒必要專門動用鍋具吧?呃…我記得炭爐應該是在這邊才對。有了有了。炭和用來燒開水的鐵壺還有……仔細一看,炒鍋和飯鍋都破破爛爛了啊。每天都要給那麼多的隊士做飯,也是沒辦法的事啊…沒辦法。呵,沒有破洞就還算湊合吧。

(是誰的腳步聲。三更半夜的到底是誰啊?是平助和新八他們來偷吃嗎?)


山南:

是誰在那裡?剛才聽到了動靜。


土方:

這個聲音是…山南先生嗎?


山南:

原來是土方君嗎?我還以為肯定是藤堂君和永倉君來偷吃東西呢。


土方:

哈哈,我也是這麼想的。怎麼了嗎?三更半夜的。


山南:

呵呵,你忘了嗎?對我來說,現在是白天啊。


土方:

說得也是啊……不管怎麼說,我都忘了這種感覺了。


山南:

你還是老樣子,到這麼晚了還在跟文書大眼瞪小眼啊(書類と睨めっこ)。


土方:

會津的大官們經常送來聯絡的文書,每次每次都盡說些蠻不講理的事。


山南:

要是不記住把工作分派給其他隊士的話,不管到什麼時候都輕鬆不了的哦。


土方:

有分派啦。我打算等文書工作做完之後,找個人代筆的。


山南:

雖說是找人代筆,但原本的文書還是你自己寫的吧?費的功夫還不是一樣麼。


土方:

就算被你這麼說……但像伊東先生這樣信不過的人太多,我也不可能輕率地把工作委託給別人。


山南:

那就立足於此(それを踏まえて),把能委託出去的工作都委託出去比較好吧?


土方:

然後等著對方把情報洩露出去嗎?


山南:

這樣的話,對方也有可能是很容易對付的人呀。


土方:

在這方面,我還真是贏不過你啊。


山南:

呵呵,土方君你也有你的做法,就把我的話當作一個參考記著就好了。對了,能借用一下鐵壺嗎?我想喝點茶。


土方:

你也想啊?


山南:

哦呀,土方君也?


土方:

嗯,一直在寫文書,工作告一段落了。


山南:

這樣啊……對了,土方君拿著炒鍋和飯鍋做什麼呀?我想應該不是為了燒水吧……


土方:

啊…這個嗎?其實,我在找鐵壺的途中,發現了炒鍋和飯鍋,這才注意到它們都已經很破了。雖然現在已經可以好好給隊士們發工資了,可錢都花在購買刀和武器上了,對這些東西就沒在意了(無頓着)。


山南:

的確,打了好多補丁(継ぎ接ぎ),也有好像一拿起來就會散架的東西,這就是每天都拿來做飯的東西啊。


土方:

修了又修,都嚴重變形了(ずいぶんいびつになっちまう)。那傢伙也真夠能忍的一直堅持用著啊。


山南:

因為你們總是說沒有錢,她也說不出口吧。等到手頭寬裕的時候,給她買新的怎麼樣?


土方:

說得也是。(咚!)有人嗎?


山南:

已經感覺不到人的氣息了。發現剛才是在聽我們說話,然後離開了嗎?


土方:

可能是不想在三更半夜跟我們打照面的傢伙吧。


山南:

嘛,大半夜的悄摸摸潛過來,看到本應死掉的我,不管是誰都會逃走的。


土方:

這話可不好笑啊,山南先生。


山南:

哎呀,再這麼閒聊下去,天都要亮了。不趕緊燒水的話……


土方:

我把最初的目的都給忘了。你帶火種了嗎?


山南:

嗯,交給我吧。


土方:

哦,水好像燒開了,得趕緊倒進茶碗。(後半不太確定)果然還是比不上那傢伙泡的茶啊。(いまいち)


山南:

是啊。口味變得挑剔了(舌が肥えて)也是有好有壞啊(一長一短)。


土方:

嗯,怎麼回事?


山南:

剛剛聽到動靜了。


土方:

剛才那傢伙又回來了嗎?到底是誰呀?三更半夜的在廚房裡晃蕩的傢伙是……


風間:

我聽到你們說話了,走狗們。


土方:

啊!風間!你這混蛋,三更半夜的從哪裡進來的?


風間:

你們竟敢讓我妻子和人一起共用陳舊的炒鍋和飯鍋做飯,給我妻子造成了極大的困擾。我為可憐的你們買來了全新的炒鍋和飯鍋。收下吧!


土方:

你說什麼呢!我們可沒有落魄(落ちぶれ)到要接受敵人施捨(施し)的地步!


風間:

我不是為了你們,而是為了我妻子。都怪你們這幫沒出息(甲斐性なし)的走狗,讓我妻子這麼辛苦,作為鬼族頭領,不能置之不理。


土方:

我們還沒有窮到這種地步!趕緊拿回去。


風間:

那麼今後你還是打算讓她用這些廢鐵一樣的炒鍋和飯鍋做飯嗎?你們自己揮金如土(金に糸目もつけない)地大肆購入刀和武器,一說到做飯用具和掃除工具和日常穿的和服,就說沒錢,讓她節儉。這種傲慢的態度,我的妻子不知道忍耐得多麼辛苦。光是想想都覺得痛苦。你們這幫傢伙的血到底是什麼顏色的啊!


土方:

光是用上你帶來的炒鍋飯鍋,就肯定會把隊士們的肚子給吃壞的。說了不要就是不要。


風間:

你不收下我就不回去!


土方:

你這混蛋,打算在這裡長留嗎?


山南:

二位都冷靜一點。現在可是大半夜哦。


土方:

冷靜得了嗎我?對方這不就等於在說,新選組窮得連買炒鍋和飯鍋的錢都沒有嗎?


風間:

呵呵,我看就是這樣吧。


土方:

別以為我們會老老實實地讓你得寸進尺。趁還沒有被發現趕緊給我滾!否則!


風間:

否則?你想怎麼樣?


土方:

那不是很明顯嗎,全力把你給趕出去!


山南:

土方君,收手吧。


土方:

可是,山南先生……


山南:

來源姑且不論,我們得到了新的炒鍋和飯鍋啊。就此收下吧。


風間:

你叫山南是吧?你倒是挺明白事理的啊。這些炒鍋和飯鍋都是我妻子的東西,也就是說,是我給她的嫁妝。不管哪一件,都是讓她給我親手做飯用的。那麼,告辭!


土方:

可惡,大半夜的,這傢伙專門跑來幹什麼來的啊。


山南:

神出鬼沒也是个优点啊。還是得稍微再對外部入侵多做一點防備比較好。


土方:

從風間那傢伙那裡得來的鍋什麼的,這個屯所是不會用的!


山南:

雖然我理解你的心情,但炒鍋和飯鍋本身是無辜的。不過呢,以防萬一,就把這個炒鍋和飯鍋賣掉,用得到的錢買別的炒鍋和飯鍋吧。


土方:

什麼?


山南:

這樣的話,你也能同意了吧。


土方:

呃,的確,用這種方式的話,就可以不用吃到用風間的鍋做出來的飯菜了。可是,用賣掉風間的鍋得到的錢來買新的鍋,跟接受施捨還不是一樣嗎?


山南:

變成錢的話就不屬於任何人了,錢又沒寫名字。這跟你平時說的,不必拘泥於一時的勝負,只要最後贏了就好,不是同一個道理嗎?


土方:

嘛,這倒也是……


山南:

而且,得到了新的炒鍋和飯鍋,她也會很高興吧。也明白了平時被當成瘟神一樣的風間也有派得上用場的時候,能利用的東西,不管是什麼都要好好利用嘛。


土方:

哼,為了那傢伙,也沒辦法了。不過,只此一次,下次開始必須用隊上的資金買。


山南:

嗯,就這麼決定了。哎呀,天差不多要亮了。還是回房間吧?


土方:

嗯,就這麼辦吧。呃,哇啊!都怪風間那傢伙過來,茶都涼掉了啦!可惡!得再重新泡一次了,那傢伙果然是瘟神吧!


完。



评论(8)

热度(103)

  1. 共7人收藏了此文字
只展示最近三个月数据